Что падает с небес

  Автор:
  281

fallintolap Рассмотрим еще одну идиому со словом drop
drop(или fall) in(или into) smb.’s lap  – легко достаётся кому-л.; ≈ само плывёт в руки, падает с неба 



Things don’t just fall into your lap, son. You have to battle for everything worth while in this life.
K. S. Prichard, ‘Golden Miles’
Ничто не приплывет тебе в руки просто так, сынок. Ты должен сражаться за все, что ценно в этой жизни.



The old gentleman had some money, and the Minihans cherished the fond hope that one happy day it would fall into the lap of little Aram.
E. O’Connor, "The Last Hurrah"
У старого дядюшки завелись деньжата, и Миниханы лелеяли пламенную надежду, что в один прекрасный день они достанутся маленькому Араму. 

В этом отрывке мы обнаруживаем новое интересное выражение:



fond hope – пламенная надежда, но малообоснованная (cherished but unlikely to be realized)
fond – нежно любимый; тщетный, малообоснованный

*
He had fond hopes of becoming a millionaire.
He had fond hopes of starting his own business.

Читайте подлинники вместе с нами в увлекательных программах Увлекательного Английского!

Интересная статья? Можно поделиться, кликнув на кнопку:
Оставьте ваш комментарий или вопрос