Философский камень

  Автор:
  86

Философский камень        Изучение языка в какой-то мере похоже на поиски философского камня. Кажется, что вот еще один шажок и что-то произойдет в нашей голове. И мы найдем то, сами не знаем что. Недаром зло в сказках, чтобы погубить героя, отправляло его это самое «сам не знаю что» найти и принести.
      И он шел, и долго странствовал, и многие события с ним происходили, и возвращался он домой победителем, и никто уже не спрашивал, зачем и куда его послали.
      И это таинственное «то, не знаю что» превращало Ивана-дурака в царевича.
      Великий испанский поэт Гарсия Лорка говорил, что если б не великая тайна, жить было бы незачем.

Какое интересное слово н е з а ч е м (не за чем). Как это незачем? А как же философский камень?

Незачем!
Как это будет по-английски?

unnecessarily.
      necessarily – непременно, обязательно, неизбежно, неминуемо
      unnecessarily – незачем, излишне

to worry unnecessarily – излишне беспокоиться

Но в обыденной речи, чтобы сказать "незачем", говорят "no need" или "don’t make":

There was no need for you to barge in (to our conversation) with your remarks.
Вам совершенно незачем вставлять свои замечания.

Come on, it was nothing! Don’t make a federal case out of it.
Послушай, это же пустяки. Незачем делать из мухи слона.
      federal case – дело федеральной юрисдикции

Поскольку слова лучше усваивать парами, то запомним:
necessary – unnecessary;
необходимый – излишний, лишний, ненужный

necessary – необходимый;
the necessaries of life – предметы первой необходимости

unnecessary излишний, лишний, ненужный
unnecessary caution — излишняя предусмотрительность

Для тех, кто не любит грамматики!
Если вы к прилагательному necessary (необходимый) прибавите ly, то получится наречие necessarily (необходимо).

И так всегда:

Unnecessary + ly = unnecessarily (незачем)

approvingly – unapprovingly ( одобрительно – неодобрительно)

Если careful – внимательный, то carefully -внимательно

Произнесите по-английски, не задумываясь, слова "невнимательный" и "невнимательно".

До встречи.

Всегда ваша Ирина Арамова

P.S.
Кстати, а какой корень в русском слове ‘исследовать’?
Не из следа ли в след идти?
Так и великие алхимики. Знали по чьим следами идти.
Читайте вместе с нами!

Интересная статья? Можно поделиться, кликнув на кнопку:
Оставьте ваш комментарий или вопрос