Главное препятствие на пути к успеху

  Автор:
  94

      Есть у нас внутри такое устройство, которое всё-таки отличает правду ото лжи.

    После того, как я прочла это ужасное слово "procrastination", и мы вместе посмеялись над рецептом исцеления от этого недуга (см. https://at-english.ru/blog/legko-zapomnit), мне покоя не давала мысль, что слово это не случайно пришло в английский язык из латыни, а оттуда к нам.
   И не случайно в него вцепились вездесущие психологи, пытаясь спасти человечество от неминуемой гибели, от повсеместного нежелания делать то, что, хоть убей, делать не хочется.

   Посмеяться-то мы посмеялись, да не оставляло меня ощущение, что тема эта не закрыта. Открыла я снова латинский словарь, и увидела, что слово "pro", кроме всего прочего означает "в пользу, в защиту, за"; вспомним "pro" и "соntra" (за и против).

   crastino crāstinō [cras] – на следующий день, завтра.

   Таким образом, мы получаем слово “procrastinatio”, которое означает “в пользу завтра”. И получили значение прямо противоположное тому, которое нам пытаются внушить.
   Отложите решение, и то, что не решилось сегодня, решится завтра.
   В любом деле ситуация должна созреть. Таким образом, вопрос из плоскости повседневной жизни, переходит в категорию вопросов вечных. Очень часто для того, чтобы проблему, наконец, решить, её нужно оставить дозревать.

    Но… здесь есть одно большое НО!

   Чтобы наша творческая мысль работала правильно, нужно, чтобы и проблема была правильной. Не случайно человека неоднократно жизнь как бы отводит от неверного решения. Но, уступив своевольной гордыне, человек совершает роковую ошибку.

   Ещё один важный момент, мешающий зреть правильному мышлению, это информационный шум: радио, телевидение и постоянная болтовня.

   Для людей, изучающих другой язык и учащихся мыслить и говорить заново, это – главное препятствие на пути к успеху.

   Людей, способных оградить себя от посягательств обыденности на свою свободу, не так уж много, но именно они медленно, но верно идут к цели.

   В русском языке есть слово непутёвый. В английском его аналог – good-for-nothing (ни на что не годный).

Вот верная мысль на эту тему:

   Real firmness is good for anything; strut is good for nothing.
 
(Истинная стойкость на что-то годится; важничанье – ни на что.) AlexanderHamilton

 


Давно не рекомендовали мы эту программу.
   Между тем, большинство наших читателей отмечают,
   что именно эта программа
   помогла им совершить прорыв
   к подлинному пониманию английского языка.


Рекомендуем, Дорогие Друзья,
программу, которая давно стала настоящим бестселлером:

 
"Двенадцать уроков Увлекательного Английского" –
Осваивайте Английский Методом Погружения!

 
Трехмесячный Тренинг Методом Погружения
Для тех, чей английский на уровне чуть выше начального

 

 "Я очень доволен курсом, работаю над ним с удовольствием.
 Курс великолепный – я ощутил вкус и прелесть языка! 

  Вы нашли верную нишу, без Вашего сопровождения я не смог бы освоить, например, настоящего английского поэта!
  С Вашей помощью постепенно осваиваю, получая удовольствие, бурча иногда целые фразы во время одиноких прогулок… Евгений"


– Учитесь понимать английский
– Учитесь читать по-английски
– Учитесь говорить по-английски
– Учитесь воспринимать на слух английскую речь

Читайте о программе:
http://at-english.ru/12less.htm
Каждый из 12-ти уроков описан подробно!

или, если вы доверяете нашей рекомендации,
ссылка прямо на оформление заказа:
http://at-english.com/om/order/12less

Действуйте!

Интересная статья? Можно поделиться, кликнув на кнопку:
Оставьте ваш комментарий или вопрос