Истины в спорах нет

  Автор:
  306

    Все знают нашу поговорку: "В споре рождается истина".

   А в английском языке есть другая:
   "Thought thrives on conflict".
    Мысль преуспевает (расцветает) в столкновении (в борьбе).

   Является ли conflict аналогом спора?

   Спор по-английски – argument, contention, contest, controversion, controversy, difference, dispute, quarrel, strife, variance
 
   Conflict означает ситуацию более опасную, чем спор.

   Спорщики, чаще всего, не вникают в суть дела, спорят о словах; наиболее изощрённые из них знают, что каждое мнение имеет другую, противоположную сторону. Потому и говорят, что один из спорящих – дурак, а другой – мерзавец.
   Чаще всего споры заканчиваются ничем. Именно истину там и не ищут, потому что в спорах её нет.

     

   Conflict – другое дело, это столкновение жизненно важных интересов. Это, можно сказать, война, и часто не на жизнь, а на смерть (a war to death).

   Ощущение своего интеллектуального поражения может подействовать на человека самым убийственным образом, вызывая ощущение бессильной ненависти к противнику.

   Альберт Эйнштейн даже в шахматы не играл, а только решал шахматные задачи, потому что избегал не столько возможного поражения, сколько именно мгновенно рождающегося убийственного чувства ненависти к противнику в случае проигрыша.

   Потому и сказано в Евангелие, что врага своего надо любить, споров избегать, ибо в споре истина не рождается.
   Но в опасной ситуации конфликта действительно расцветают творческие способности человека, дающие плоды любви.

   Об этом и говорит английская поговорка "Thought thrives on conflict".
   https://at-english.ru/blog/v-spore-rozhdaetsya-istina

   Сегодня я дарю всем ещё одну замечательную фразу, принадлежащую известному немецкому писателю
Жану Полю Рихтеру, обладавшим завидным чувством юмора, несмотря на трудные жизненные обстоятельства:

   "Cheerfulness is the atmosphere in which all things thrive". (Jean Paul Richter)
    Жизнерадостость – атмосфера для процветания.

   Be of good cheer – (idiom) быть весёлым, жизнерадостным, полным жизни, неунывающим.

   

   Для вас, дорогие наши неунывающие читатели, мы готовим новый необычный тренинг, посвященный пониманию речи носителей, "Hear Much", который мы выпускаем буквально на днях.

Кстати, вот ещё поговорка со словом thrive (процветать):

   He that will thrive, must rise at five!
   Кто хочет процветать, тот должен в пять вставать.

    

Прочтите все три фразы вслух, и вы хорошо запомните это слово.
Услышав его в звучащей речи, вы его узнаете.

А я прощаюсь с вами до следующей встречи.

Good bye!


Внимание!

   Всем, Кто Пропустил Новинки Осени
   программы, посвященные развитию памяти для изучающих английский язык:
обложка программы Your Memory Is Excellent
   "These Awful Men: Your Memory Is Excellent!" (http://at-english.ru/memory.htm)

   и
     "By heart means by Heart: English Forever!"

   Праздничное Предложение:

   Только с 7 по 11 МАРТА Вы можете воспользоваться
   очень выгодным предложением
   "2 по стоимости 1":

    только 5 дней – 7, 8, 9, 10, 11 марта –
   приобретая программу  "These Awful Men: Your Memory Is Excellent!",
   вы получаете в подарок программу "By heart means by Heart: English Forever!"

    http://at-english.com/om/order/memory  – сделать заказ>>>    
 
Торопитесь!
Предложение Ограничено – только до 11 марта 2013 года.

Если эти программы у Вас есть,
проверьте – возможно, Вы пропустили выход новой программы

"Less Is More: The Golden Rule of Education"
 прочесть подробнее о программе https://at-english.ru/blog/less-is-more

Заказать ее пока еще по выгодной стартовой стоимости вы можете по этой ссылке:
http://at-english.com/om/order/lessmore

Этот курс будет отличной разминкой
перед нашим новым тренингом понимания речи на слух,
о выходе которого мы объявим в самое ближайшее время!

Действуйте, Дорогие Друзья! Дорогу Осилит Идущий!

Интересная статья? Можно поделиться, кликнув на кнопку:
Оставьте ваш комментарий или вопрос