История на Конкурс от Бориса Шрейбера

  Автор:
  219

————————————

Дорогие Читатели! Напоминаю, что прием Ваших историй на Конкурс продлится до 20 декабря. Если Вам есть что рассказать, присылайте нам свои работы.

А сейчас представляю Вам еще один курьез:

"Влияние языка на женскую красоту"

long-hair Семья моя состоит сплошь из женщин, ну, не считая меня, естественно. Женщины, как известно, существа загадочные, но полезные (это не я, а один великий мыслитель сказал). Но иногда и от нас, мужчин, существ по сути примитивных и бесполезных, некоторая польза бывает.
Получили мы как-то от моей старшей дочери посылку со всякими косметическими и моющими средствами. Расставили их на полочках в ванной. Пришло время воспользоваться одним из этих средств. Оно было во флаконе и очень даже напоминало шампунь. Из всех слов, написанных на этикетке, моим женщинам попалось только одно знакомое им слово: "hair" (волосы). "Шампунь для волос" – решили они. Но им все-таки интересно было узнать – для каких волос: сухих, нормальных или жирных. Тогда-то на помощь был призван я. Оказалось, что это было средство "for removal of hair" (для удаления волос).
Конечно, волосы – не зубы, может быть и отрастут. Но одна из моих женщин – учительница (и как раз приближалось 1 сентября), а у другой было на носу замужество. Прикольно в такой ситуации оказаться абсолютно лысой (и какая экономия шампуня!), но…
О вкусах не спорят, но лично мне больше нравится, когда волосы на голове у женщины есть…
Б.Шрейбер

———————

Понравилась статья? – Поддержите автора в комментарии!

Понравился Конкурс? – Присылайте нам свои заметки!

Ну а если  Вы еще не подписаны на обновления блога, форма подписки вверху справа.

Всем Подписчикам Блога – Подарки и Скидки Каждый Месяц! Будьте в курсе – подпишитесь на обновления.

Не уходите, почитайте ещё:

Интересная статья? Можно поделиться, кликнув на кнопку:
Комментарии на Блог
3 комментария
  1. Людмила

    Очень забавная история. И еще поучительная: не стОит игнорировать незнакомые слова при переводе на родной язык. Спасибо автору.

  2. Елена Вохминцева

    Спасибо, повеселили!
    А все же женское любопытство иногда полезно!
    В нашей семье был аналогичный случай, когда брат перепутал дезодорант-распылитель с лаком для волос. Надо заметить, лак был с блестками и супер фиксации, куплен специально для Нового Года. Думаю, что все эти качества братик оценил в Новогоднюю ночь.
    В школе он учил немецкий.

  3. Раиса

    От души насмеялась.Спасибо.Ну, и как в таком случае не учить язык…

Оставьте ваш комментарий или вопрос