Кому нравится чувствовать себя так, как-будто бы Cat got his tongue?
tongue - язык
Cat got your tongue?
Когда вы только начинаете изучать английский и язык совсем не слушается, ощущения очень похожие.
Чтобы запомнить эту идиому, достаточно просто вспомнить такие ситуации, когда вам очень хотелось сказать, а вы не могли.
Так прямо с первых шагов можно учиться понимать английскую речь без перевода на русский.
Рекомендуем всем,
кто нацелен на развитие и улучшение понимания английского языка без промежуточного перевода на русский, а также как великолепный тренинг для произношения, интонации и ускорения темпа речи:
"English with IMAGINATION" Этот курс полностью ПРАКТИЧЕСКИЙ.
Прочесть о программе подробнее: |
А если кто-то хотел бы говорить по-английски, да заниматься лень, про тех говорят:
A cat in gloves catches no mice.
Кошка в перчатках мышку не поймает.
Или так:
The cat would eat fish and would not wet her paws.
Кошка поела бы рыбы, да лапки бы не замочить.
Напишите эти идиомы ярко и красиво крупными буквами - положите перед собой на стол и повторяйте целый день. Главное, видеть живые образы и каждое слово проговаривать вслух.
А это Вам в подарок ещё одна английская поговорка:
work one enjoys never feels too hard
(работа радующая, никогда не кажется слишком трудной).