Кто ставит телегу перед лошадью?

  Автор:
  244

       Недавно мне написал один мой приятель, что одна его знакомаянемолодая уже дама в её-то возрасте всё по горам скачет, да еще английским занимается.
      То она по нашим программам занималась, а потом бросила, и стала изучать, как он выразился, метод Замяткина.

    И мой вредный ангел тут же мне и выдал:
      «Всяк по-своему с ума сходит».

Ну, а я тут же в словарь, как это будет по-английски.
Нашла в словаре:
        Every man has his hobby- horse.

hobby- horse – палочка с лошадиной головой, лошадка, на которой скачут маленькие дети.

     

А ещё hobby- horse – это любимый конёк.
to ride a hobby – сесть на своего любимого конька.

      Вот я сейчас села на своего любимого конька.
      И мне пришло в голову поразмыслить, может ли изучение языка быть хобби, такой игрой – поиграл от нечего делать и бросил.
      Учёные уверяют, что люди, знающие несколько языков, в старости не страдают слабоумием, не болеют модной нынче болезнь Альцгеймера, имеют прекрасное здоровье и долго живут.
      Было бы хорошо, если бы при этом учёные сообщили нам, с кем и о чём говорят эти люди, владеющие несколькими языками, о чём они думают, и чем вообще дышат.

      Бернард Шоу, один из блестящих умов мировой писательской мысли, знал только один язык, свой родной английский. И говорил с большим юмором, что он в принципе не способен к занятиям другими языками. Пытался заняться немецким (хотел, наверное, прочесть «Фауста» в подлиннике), но так и не смог.

Вот опять мой ангел-хулиган подсказывает:
      “Такие учёные ставят телегу перед лошадью”.

     

А я сразу, “а как это будет по-английски?”

Оказывается, абсолютно так же, как и по-русски:
      Put the cart before the horse.

Одна молодая особа пишет кое-как по-русски, мол, надоело, что всюду навязывают этот английский.
Кто-нибудь навязал бы ей лучше русский.
Так ведь скажет, что всё ей вообще надоело.
И будет права.
По-русски она, худо ли бедно, уже научилась говорить.

Но вот чего я никогда не смогу понять, зачем молодые люди по нескольку лет ходят на языковые курсы, тратят деньги, добросовестно зубрят слова и, не имея практики, немедленно всё забывают.

Причём у большинства из них серьёзные проблемы с русским языком, потому что они ничего не читают с самого детства.

     

Конечно, они бросают заниматься английским, так и не поняв, где телега, а где лошадь.

А я прощаюсь с вами, дорогие наши читатели, до следующей встречи.

Читайте по-английски вместе с нами, (да и про русский не забывайте, и весёлую старость мы вам гарантируем).

Good bye! See you soon!

Интересная статья? Можно поделиться, кликнув на кнопку:
Оставьте ваш комментарий или вопрос