Есть в русском языке немного подзабытая поговорка:
"Простота – хуже воровства".
Почему подзабытая? Наверное, потому что слишком много её стало – этой простоты, которая хуже воровства. Так много, что она уже стала нормой.
Как сказано одним очень умным государственным деятелем: "глупость – это дар Божий, однако не следует этим даром злоупотреблять".
Факт воровства ещё как-то можно скрыть, этого пока ещё стыдятся или боятся, а простота ненаказуема, хоть она и хуже воровства.
"Простой" наш вездесущий человек, который тоже не лыком шит, уже и к Шекспиру руку приложил. Знай, мол, наших! Вот я и беспокоюсь, что другой такой же "простой" поинтересуется, что он там накопал, и там, где был один дурак станет два. И будут они размножаться в геометрической прогрессии. Ведь глупость – болезнь заразная.
Ещё при жизни Шекспира его современники не оценили его сонеты, слишком много загадок. А он и не писал для современников. Он писал для поколений.
Поинтересовалась я тут как-то у специалистов, в каком из сонетов Шекспира, они нашли непристойности, да ещё такие, что девицам это читать невозможно.
Они омерзительно так захихикали и говорят, а вот, например, сонет 20, совершенно неприличный и вообще…
Ну, говорю, девицам сейчас не до Шекспира, за их целомудрие можно не беспокоиться.
Но какая интрига! Шекспир на протяжении веков стоит на недосягаемой высоте, как бы кому-то ни хотелось его опустить до своего уровня. Что ж, как говорится, "there's nothing like trying" ("попытка – не пытка"), пусть дерзают. От Шекспира не убудет.
А мы поговорим серьёзно.
Все сонеты Шекспира, а их сто пятьдесят четыре, связаны единой линией повествования. Это громадный гипертекст, в котором сконцентрирован уникальный человеческий опыт, "the tremendous bundle of experience", важный для мировой истории.
Они – особая статья во всём творчестве Великого Барда.
Если Евангельские притчи – это молоко для младенцев, то сонеты Шекспира - пища твёрдая для зрелых мужей, а не сентиментальные любовные стишки, какими нам пытаются их представить.
Было пророчество перед началом нового тысячелетия, что это будет время постижения человеком самого себя. А для этого нужен Другой, нужен диалог.
Шекспир ведёт этот живой нескончаемый диалог с теми, кто не глух и не слеп.
Тщетно биографы копаются в его жизни. Как сказал ещё один знаменитый американец Ральф Эмерсон, муж вполне зрелый: "Единственный биограф Шекспира – сам Шекспир".
Мы читаем его в подлиннике. Современные попытки упрощения подлинного текста – омерзительная гадость, не имеющая ничего общего с Шекспиром. К ним и прикасаться не будем. Они мертвы, как мертвы их создатели.
А настоящий Шекспир – это жизнь и это любовь.
Оставайтесь с нами.
Внимание, Друзья!
С 14 октября повышается стоимость
программы "Сонеты Шекспира - Новый взгляд"
в связи с дополнением новым мастер-классом
"An Apple A Day".
Теперь программа будет в комлектации 3-in-1:
И только сегодня - 13 октября-
вы можете приобрести эту удивительную программу
на самых выгодных условиях.
Читайте внимательно!
Мы все знакомы с сонетами Шекспира по переводам известных авторов. Но знакомы ли мы с сонетами Шекспира? — или с "версиями" переводчиков?
Да и издатели постарались "внести свою лепту", переделывая Шекспира по своему разумению.
И в этом Вы сможете убедиться сами!
Итак, в программе "Сонеты Шекспира: Новый взгляд" мы предлагаем вам познакомиться с удивительным языком подлинника - получить не только наслаждение оригиналом, но и серьезную пользу для развития ваших языковых навыков.
И только 13 октября вы можете приобрести ее по сниженной стоимости и получить в подарок Мастер-Классы "Do It Yourself" и "An Apple A Day".
Заказать "Сонеты Шекспира"
и получить Мастер-Классы в подарок:
http://at-english.com/cat/ord/sonnet
Стоимость сегодня: 1 415р. + 1 150р. + 735р. = 3 300р.
= 1 415р.
Стoимoсть с 14 октября составит 3 300р.
Заказать сегодня "3 по стоимости 1"
http://at-english.com/cat/ord/sonnet
Действуйте, Друзья!