Есть в английском языке выражение "speaking knowledge" – знания необходимые для того, чтобы говорить на иностранном языке (умение говорить).
Есть выражение "reading knowledge" – знания, необходимые для того, чтобы читать (умение читать).
Байрон, например, легко читал по-французски, но не говорил. Очевидно, что как поэту ему важнее было быть в курсе литературных событий, чем беседовать с кем-либо по-французски.
Для разговоров, как минимум нужен заслуженный собеседник, которого и в своем-то отечестве найти непросто.
В школах программа больше рассчитана на получение "reading knowledge", так как чтение - доступно, а собеседник – увы!
И поэтому, мы получаем письма с просьбами помочь научиться говорить. У нас уже есть программы "I speak English", "Speak English every day", "Up The Icy Hill", нацеленные на формирование разговорных навыков.
И сейчас мы готовим новую программу "The talking picnic" (праздник речи:).
Камень преткновения для всех, изучающих язык заочно – произношение. Одних фонетических упражнений не достаточно. Техника речи развивается успешно только при необходимости выполнить художественную задачу.
Вот и получается, что, продолжая читать, мы будем учиться говорить, чтобы to kill two birds with one stone (to achieve two results with one action).
*achieve - добиваться, достигать
There are many - who will work hard to achieve these goals.
Прочтите последнее предложение вслух и, не заглядывая в словарь, угадайте, что означает слово goal.
Увлекательнейшее занятие!