Архив рубрики: Новости

Расскажу вам сегодня интересную вещь

  Автор:
  Комментариев нет
  899

 Расскажу вам сегодня интересную вещь.

 Слово "убеждать" в русском языке имеет немало синонимов: уговаривать, склонять, урезонивать; уверять, заверять, внушать, доказывать.

 И в английском языке тоже немало соответствующих глаголов:

     убеждать - assure, bring, satisfy, urge admonish, bring;

     убеждаться - to be sure, to make sure, ascertain

Зададим вопрос, какой корень у слова убеждать?

Корень тот же, что и в слове "победа" – бед (бежд) с чередованием д-жд, как и в словах ведать-невежда.

Предполагают, что слова убеждать и побеждать восходят к словам бить, биться, бой.

Слово "переубеждать" тоже всем понятно.

Смысл приставки пере- — "вновь", "по-иному", "через":
   перекрасить, перегнать, перескочить, переубедить (то есть, перевести через убеждение)

А как сказать по-английски – переубедить?

Оказывается, нет одного слова, а есть целая фраза.

Переубедить человека значит:
   to bring a man over (around) to his point of view
.

Или: to make him change his mind.

Bring over (around) – (фразовый глагол) убедить кого-л. изменить мнение, то есть, провести человека над и вокруг его точки зрения, чтобы открылись глаза его.

     

Точка зрения человека (the point of his view) – есть его точка сборки, то, что диктует ему его собственное видение, часто очень далёкое от истины.

Но, как в русском, так и в английском языках, чтобы перестроиться, нужен кто-то, кто проведёт или переведёт, нужен сталкер – guide.

   Вспомним фильм Андрея Тарковского "Сталкер". Проводник, рискуя собственной жизнью, ведёт двух человек туда, где сбываются любые желания.
   Но оказывается – они ничего не хотели, или, скорее всего, они, как говорил незабвенный Салтыков-Щедрин, сами не знали, чего хотели, то ли новой конституции, то ли севрюжины с хреном.

   Поэтому, когда человек сам по себе ищет смысла жизни, то он его никогда не находит, потому что гид ещё не пришёл.
   Но Он придёт.
   "О временах же и сроках нет нужды писать к вам, братия, ибо сами вы достоверно знаете, что день Господень так придет, как тать ночью" (1 Фес.Св. Ап. Павла 5:1-2).

О первом пришествии Спасителя нашего знают все.
А второе пришествие – лично к вам, к каждому в отдельности.
   "Се, - сказано, – стою у двери и стучу. Если кто услышит голос Мой и отворит дверь, войду к нему и буду вечерять с ним и он со Мною". (Откровение гл.3:20)

Почему же не удалась сталкеру его миссия?
Об этом мы подумаем в молчании.

А теперь, как всегда – подарок.

"He that takes truth for his guide, and duty for his end,
may
safely trust to God’s providence to lead him aright
". (Blaise Pascal)

Чтобы легче было ухватить мысль, я выделю ключевые слова цветом.
И не прощаюсь с вами.


Сегодня мы выпускаем в свет нашу новую программу
и в связи с этим  - очень выгодное предложение.
      Будьте внимательны!

   Тема новой программы:  English Forever!
  
Если охарактеризовать одним словом,
   её можно назвать "Антизубрилка". 
  Речь идет о том,

   Как Эффективно Улучшить Понимание Английского На Всю Жизнь
   Без Зубрежки и Чрезмерных Усилий

   Программа называется:
   
         "By Heart" means by Heart:
            ENGLISH FOREVER!"

   Меня часто спрашивают, можно ли освоить английский язык, и при этом ничего не зубрить.
   Можно! - Можно осваивать слова и фразы так, что они запоминаются сами.

   И сегодня, со всеми, кто не хочет ничего "учить", а хочет расходовать свое время с умом,
   в новой программе я хочу поделиться этим искусством.
 
    Программа состоит из трех частей:
     - первая - мотивационная
     - вторая и третья - тренинговые.

 
   И это еще не всё!

    Мы выпустили новое эссе под названием "Великий Прорыв".

                   

   И по духу это эссе прекрасно дополняет нашу новую программу!

    И поэтому мы решили подарить эссе всем, кто заинтересовался новой программой.
    Мы не знаем, как долго оно будет в качестве подарка к этой программе, не знаем, как долго оно будет бесплатным.   
   Но пока вы еще можете получить его в подарок к Новому Курсу.

    ИТАК, сегодня официальный старт новой программы.

      Чтобы приобрести ее по стартовой стоимости,
      проходите по ссылке для оформления счета на
      Новую Программу "By Heart" means be Heart: English Forever!"
      http://at-english.com/om/order/byheart  

После прохождения тестового периода стоимость программы увеличится.
Поэтому сейчас Вы можете приобрести Новую программу для Улучшения Понимания Английского по самой выгодной стоимости,
и еще получить Эссе в подарок, которое тоже не будет постоянным бонусом к этой программе!

Поэтому не медлите - оформляйте счет прямо сейчас.

И... Это Еще не Всё, Дорогие Друзья!

Вы можете получить и Новый Курс и Эссе просто в ПОДАРОК.

Для этого Вам достаточно приобрести СУПЕР-тренинг
   "Понимать по-английски быстро" -
    Учимся понимать английский на слух со скоростью мысли.
 

С помощью этого тренинга
на протяжении четырех недель Вы будете учиться беглому восприятию речи на слух:
— слушать и понимать английскую речь,
— выполнять устные и письменные задания, опираясь на четкий алгоритм,
— развивать мышление на английском языке и способность бегло понимать речь.

А именно, Вы получите:
— Комплексную последовательную методику, объединяющую в себе не только упражнения для развития понимания речи на слух, но и обязательное развитие остальных навыков — устной и письменной речи, произношения, интонации.
— Получаете четкую программу действий. На каждый день – свое задание.

 

   Уровень и тренинга, и новой программы далеко не для начинающих, так что рассчитывайте свои силы!

   Программы подобраны таким образом, чтобы
   в разы усилить отдачу от занятий.
   Общее время занятий - 2 месяца ежедневно.

   Действуйте сейчас!

Чтобы воспользоваться этим выгодным предложением
и получить Новый Курс и Эссе просто в ПОДАРОК,

оформляйте счет на программу "Понимать по-английски быстро"
по этой ссылке:
http://at-english.com/om/order/prom50 
Счет необходимо оплатить до 15 декабря 2012 года.

 Ваша экономия составит 1125 рублей.

Действуйте!
До встречи на страницах новой эффективной программы
"By Heart" means be Heart: English Forever!",
Нового Эссе "Великий Прорыв"
и тренинга для интенсивного улучшения понимания английской речи на слух
"Понимать по-английски быстро"!

Обязательно воспользуйтесь этой возможностью!
В следующем году, вероятно, нам придется поднимать стоимость программ,
так что действуйте сейчас!

See you soon!

P.S. А тем, кто ждет конца света, потому что "ура - английским заниматься не надо",
       ОБЯЗАТЕЛЬНО надо прочесть новое эссе "Великий Прорыв".
       "Великий Прорыв" - Ваш Шанс! 

Кому полезна депрессия?

  Автор:
  Комментариев нет
  1373

 
     

     Недавно я прочла заметку в Интернете.
     Называется она: "Депрессия полезна".

   В ней нам поведали, что учёные какого-то энского университета там, за кордоном, обнаружили, что женщины, страдающие депрессией, живут дольше нормальных здоровых людей.

   И комментарий к этой заметке был только один.

   Его автор, молодой человек по имени Владимир, пишет, что, может быть, эти страдающие депрессией женщины и живут дольше, зато других они загоняют в гроб легко.

   Похоже, о собственном печальном опыте говорит Владимир. Ему явно не хватило чувства юмора.

   Депрессия – болезнь века, как утверждает статистика. Но страдающих от чужой депрессии людей, неподлежащих статистическому учёту намного больше.

   Ещё до того, как я прочла эту заметку, я написала веселое эссе "Великий Прорыв". Как раз на эту тему.

                   

   И по духу это эссе прекрасно дополняет нашу новую программу, которая уже, практически, готова:

     
         "By Heart" means by Heart:
            ENGLISH FOREVER!"

И поэтому мы решили дарить наше эссе всем, кто сердцем с нами и заинтересуется новой программой.

Всё скоро будет готово, ждите сообщения!

А я прощаюсь с вами до следующей встречи.

Good bye!
 


А всем, кто только начинает занятия английским языком, РЕКОМЕНДУЕМ:

От души – к душе:
"Only Love!" – Волшебный Курс Английского Языка

http://at-english.ru/love.htm  
ЭТО НЕОБЫЧНАЯ ВОЛШЕБНАЯ, ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ ПРОГРАММА
Всем Без Исключения она принесет массу Пользы и Удовольствия!
      – Волшебный Курс рассчитан не менее, чем на 6 недель Ежедневных Увлекательных Занятий
      – В каждой части – своя изюминка! :-))))
      – Для Вас звучат живые голоса Реальных Британцев!
      – Программа очень полезна всем, кто действительно хочет освоить английский язык.

     Для чего же еще нужно осваивать язык, как не для того,
чтобы уметь выразить свои чувства и понять чувства другого!
Где Любовь – там Жизнь!
http://at-english.ru/love.htm Прочтите о программе подробнее>>>

Мастер-класс Учим стихи

  Автор:
  4 комментария
  3337

Через несколько дней исполняется 7 лет нашему проекту Увлекательный Английский.
И мы решили воскресить для вас некоторые полезные и интересные материалы с нашего блога.

Сегодня третий из них - мастер-класс посвящен тому, как учить английские стихи.

Я расскажу Вам, как я учу английские стихи “by heart” (наизусть) на примере стихотворения Уильяма Блейка "Ночь"

Современный читатель мало знаком с подлинным Блейком. Переводы его стихов, увы, оставляют желать много лучшего.
Вот что пишет биограф Блейка наш известный литературовед и писатель Мариэтта Шагинян:

"Трудно, почти невозможно перевести на русский язык во всем их музыкальном и духовном очаровании стихи Блейка, — их надо читать в оригинале. Слишком много разнообразных требований предъявляют они переводчику, — воздушно-легкая ткань, но энергично-сильный ритм; неповторимая оригинальность образа и глубокая неожиданность мысли, все это вместе и все это – на волнах музыкальнейшего, лаконичнейшего языка полуребенка, полумудреца". 

Слушайте!

Night
by William Blake

The sun descending in the west,

Солнце опускающееся на западе,
          The evening star does shine,
          Вечерняя звезда светит,
The birds are silent in their nest,
Птицы молчат в своем гнезде,
          And I must seek for mine.
            И я должен отыскать своё.
The moon like a flower,
Луна, как цветок,
In heaven’s high bower,
В небесном высоком жилище,
With silent delight
С бесшумным обаянием,
Sits and smiles on the night.
Сидит и улыбается в ночи.

В первой строчке единственное трудное слово

      "descending" — cпускающееся (от "descend" — спускаться)

        de-scend-ing

        to descend – спускаться, опускаться
            scend = send (посылать, направлять)
            de (лат.) означает движение вниз, снижение (напр. деградация);
                    descend

            ascend — подниматься (противоположно направленное действие)

            ascend — descend (подниматься – опускаться)

Если вы посвятите немного времени самостоятельным поискам ассоциаций и сделаете какое-нибудь интересное открытие, вам будет легко запомнить любое трудное слово. 

Рекомендуем, друзья:
 

"Speak English Every Day!"
- Слова Зубрить Не Надо!

Многие наши читатели пишут, что не могут учить слова:
      - тут же начинает болеть голова, и через день-два такого запоминания "списков" приходит отвращение к языку и пропадает желание заниматься.
Знакомы Вам такие ощущения?  - И дело не только в этом!
Попробуйте-ка зазубрить значения многозначного слова!
"Следуя Четкому, Увлекательному и Точному Образцу в программе "Speak English Every Day!",  у которой совершенно нет аналогов,
Вы будете одновременно Легко пополнять свой словарный запас, Безболезненно Пробудите свою Память (и возраст здесь ни при чем), Тренируя Свою Разговорную речь и Восприятие Звучащей Речи на Слух".

Подробнее:
http://at-english.ru/3week.htm
Заказать:
http://at-english.com/cat/ord/week

"Speak English Every Day!"
- Слова Зубрить Не Надо!

Итак,
      The sun descending in the west,
          The evening star does shine,
      The birds are silent in their nest,
          And I must seek for mine.

          seek for искать, разыскивать, пытаться найти

Четыре строчки. Обозначаем каждую одним главным словом.

   1. sun — солнце
   2. star — звезды
   3. birds — птицы
   4. I – я

Обратите внимание на ритм первых четырёх строчек. Он четырехдольный.

   The sun / descending / in / the west
   The evening / star / does / shine,
   The birds / are silent / in / their nest,
   And I / must seek / for mine / — /.

Во втором четверостишье ритм становится двудольным, более экспрессивным и легким, а образы остаются столь же яркими и запоминающимися. Читая стихотворение, обязательно постукивайте пальцами по столу в такт стиху.

   The moon like / a flower,
   In heaven’s high / bower,
   With silent / delight
   Sits and smiles / on the night.

Я пишу стихи фломастерами на больших листах и вешаю их на стенах.
Время от времени я читаю их вслух.
Нужно, чтобы память запечатлела образ каждого слова.
Ровно через неделю я заменяю эти стихи другими.

И помните:
      He who would search for pearls must dive below.  

Читайте, учите стихи наизусть.
Нет лучшего способа вживаться в язык.

Оставайтесь с нами, дорогие наши читатели!

А я прощаюсь с вами до следующей встречи.