Да не осилит дорога идущего…

  Автор:
  264

                Как возвысится глазу до ока,
                Потемневшей реке до истока?
                Глас минувшего, голос грядущего.
                Да не осилит дорога идущего…
                                    Баир Дугаров

     

Замечательную вещь я сегодня прочла.
Её рассказал наш писатель, Владимир Шаров, историк по образованию,
рискнувший писать, ничем не рискуя, так называемую, альтернативную историю.
Достаточно занятное чтение.

Я его процитирую:

   «Я не специалист по Востоку, но меня когда-то поразило, что в Китае на протяжении тысячи, а может быть и полутора тысяч лет существовало царство литературоведов.
   Люди занимали первые государственные посты в зависимости от того, как они писали сочинения.
   И каждая строка этих сочинений была непрямой цитатой из тех или иных поэтов. Это бесконечно изощрённая литература, убеждённая в том, что всё самое талантливое уже написано.

   Думаю, что тогда в Китае прошлого не было, оно никуда не уходило. Они жили внутри этих отношений, намёков и цитат. И сама эта поэзия тоже изобиловала непрямыми цитатами».

   Вот вам осуществлённая мечта наших поэтов, чтобы государственных мужей выбирали подобным образом.
   Может быть, и у нас случилось бы "экономическое чудо", подобно китайскому, причины которого для наших историков и экономистов неочевидны.

Но я не об этом.
   Почему именно поэтов, а не прозаиков, должны были знать в полном объёме претенденты на управление делами государства?

О поэтах говорит поэт Юрий Кузнецов.
Мы с ним уже встречались на наших страницах (https://at-english.ru/blog/dat-emu-slovo).

"Все говорят и мыслят за него,
Но говорят и мыслят по-другому".

                  Юрий Кузнецов

     

      Он видел больше, чем его глаза,
      Он тронул глубже зримого покрова,
      Он понял то, о чём сказать нельзя,
      И, уходя, не проронил ни слова.
      Хотя он не оставил ничего,
      Молчание его подобно грому.
      Все говорят и мыслят за него,
      Но говорят и мыслят по-другому.

***

Поэты есть – уходят молча.
Не ведая, что впереди,
Другие к нам приходят ночью,
И говорят: "Иди, иди!"

Поэты
Баир Дугаров (пишет по-русски)

По склону гор в раздумии бреду ли,
беседую ли с хвойной тишиной,
рождаясь в дальнем водопадном гуле,
тень Миларайбы* следует за мной.

Но почему он, жрец уединенья
и гималайских царственных снегов,
ко мне опять приходит из забвенья —
безмолвия растаявших веков.

А в час, когда лазурной струйкой дыма
начало дня струится в синеве,
поэт Басе* походкою незримой
след росный оставляет на траве.

И посох тишины цветущей вишней
увенчивает пригородный сад,
на языке неведомых трехстиший
деревья просветленно шелестят.

А в миг, когда предгрозье даль объемлет,
окутывая тучами простор,
я знаю, кто вселенной чутко внемлет,
чей молниями вспыхивает взор.

И полночь в жажде самовыраженья
ложится человеку на уста,
и тютчевское слово озаренья
высвечивает бездну, как звезда…

Не ведаю, с какою мыслью тайной
мне возвращают дол и небеса
ушедшие в предел тот изначальный
поэтов разноликих голоса.

Быть может, в них сквозит напоминанье,
что жизни всплеск, отпущенный тебе,
лишь в творчестве находит оправданье
пред светом звезд, открывшихся судьбе.

Да, есть в стихе божественность дыханья,
в былинке — человеческая суть.
Грохочет колесница мирозданья,
и пылью вслед клубится Млечный Путь.

*Миларайба – тибетский поэт-мистик , 11 век
*Басе – Мастер японской поэзии

***

Чтобы в жизни не стоять на одной ноге,
как это происходит с теми, кто думает,
что можно сделать хоть что-то путное с помощью одной половины мозга,
читайте стихи вместе с нами и по-русски, и по-английски.
Так мы развиваем слух и зрение и чувства,
а там, глядишь, и весело зашагаем на двух ногах.

А для разгона очень хороша наша новая программа
"Well Begun is Half Done”

Тогда на две ноги станем, парадоксы полюбим, и с гениями породнимся.
Читатель, если он не конгениален автору (https://at-english.ru/blog/when-does-a-little-become-great) – это плохой читатель.

Учитесь вместе с нами, читайте стихи вслух, тренируйте воображение.

Без воображения человек подобен истукану.

     

Хочет сказать, а не может, бедняжка!
А я прощаюсь с вами до следующей встречи.

Good bye!


Дорогие Друзья!
Меня часто спрашивают – "Как начать говорить по-английски?" –
  
Ответ у меня всегда один
: НАЧИНАТЬ НАДО ПРАВИЛЬНО!
  
Есть в английском языке такая поговорка:
             "Well Begun is Half Done!"
 Я бы перевела ее так: "Верное начало решает исход дела!"

Начав заниматься правильно, Вы получите наилучший результат!
И, главное, придумывать вам для этого ничего не надо – все уже придумано.

Начинайте тренировать разговорный английский:

Увлекательные диалоги для всех, кто хочет ГОВОРИТЬ.
     – Диалоги будут самые настоящие,
     – занятия – с изюминкой,
     – разговорных фраз – море,
а главное – мы сразу будем развивать ловкость языка,
т.е. учиться ГОВОРИТЬ по-английски!
Никаких стишков, никаких зубрежек – сразу погрузимся в живую разговорную речь, чтобы как можно быстрее начать уже общаться по-английски – сначала простыми фразами, а потом уже и посложнее.

Итак, дорогие друзья, позвольте представить вам Новый Курс

"Well Begun is Half Done! АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ"

http://at-english.ru/wellbegun.htm

Программа рассчитана на ТРИ МЕСЯЦА ежедневных занятий.
Все "по-взрослому" – никаких словариков, никаких занудных учебных текстов;
только практика – живые диалоги с первых шагов и масса полезных разговорных фраз, тренирующих ловкость языка.

И, конечно же, все диалоги – со смыслом. Как говорит китайская пословица "Лучше не знать иероглифов, чем не знать людей."


По ходу занятий, разбирая увлекательные диалоги, мы будем лучше узнавать людей. Изучение языка мы не отрываем от активного восприятия смыслов в первую очередь. Мы идём от содержания – от того, что интересно, что цепляет.
Мы погружаемся в текст, как в воду, целиком, не пытаясь помочить сначала ножки, потом ручки. Это и позволит нам осваивать язык в системе.
Потому что в воде надо и ножками и ручками работать одновременно.

И в то же время, чтобы результат был, надо действовать не как попало, а по строго заданному алгоритму, который подробно расписан для вас на страницах курса.

Следуя этому алгоритму Вы сможете одновременно:

слышать правильное звучание языка;
тренировать собственное произношение каждого слова;
формировать без зубрежки надежный словарный и фразовый запас;
активно нарабатывать опыт разговорной речи;
осваивать грамматику в практике, разбирая все сложности вместе со мной.

Чему вы будете учиться на страницах программы:

в первую очередь произношениюфонетические упражнения сопровождают каждый день занятий, специальные задания помогут раскрепостить речевой аппарат и максимально приблизить звучание вашей речи к образцу
во-вторых, пониманию речи на слух – этому будем учиться с самых первых шагов; потому что это самый сложный навык, который вам предстоит приобрести
в-третьих, пониманию того, как строятся фразы, как образуются слова
после такой подробной проработки будем учиться говорить сразу фразами. Самая большая трудность в английской речи для нас – это предлоги, артикли, поэтому с самого начала будем учиться употреблять их на практике в составе фраз и предложений
и, главное, мы будем учиться слышать за словами смысл, что в разы ускоряет освоение языка – ведь язык и создан для того, чтобы осмысленно общаться, а не повторять фразы, как попугай.

Что вы будете уметь после изучения программы:
строить и произносить простые фразы по-английски с верным произношением: от простого к сложному – начиная с повелительного наклонения постепенно будем переходить к согласованию времен, к фразам с дополнениями, к распространенным предложениям, к вопросам. Все эти фразы будем усваивать на практике – различать на слух, произносить плавно и с полным пониманием;
в английском языке, как и в любом другом, есть много устойчивых словосочетаний – именно не идиом, а словосочетаний, которые принято употреблять – например "свободное время" – с русского любой переведет как "free time", хотя в английском языке употребляется сочетание "spare time", и таких сочетаний множество. Конечно, освоить их возможно только на практике – определенное число таких сочетаний освоите вы за три месяца наших ежедневных занятий;
так вы будете учиться думать на английском – выбирать адекватные фразы для выражения мысли на английском языке, опираясь на грамматику, которую будем осваивать из практики.
      Итак, программа будет интересна и полезна всем,
     кто нацелен на развитие и улучшение РАЗГОВОРНОГО английского.
     Уровень занимающихся – от самого начального и выше.

Если Вы занимались по многим нашим программам
и сомневаетесь, не будет ли программа для Вас слишком простой,
проверьте себя еще раз –
если приведенный в начале диалог Вы не смогли сходу произнести по-английски,
значит Вам с нами по пути.
Тем более, что Вам будет очень полезно
еще раз тщательно поработать с произношением,
потренировать ловкость языка
и улучшить темп речи на интересных диалогах.
 


            ИТАК, проходите по ссылке для оформления счета на
            Новый Увлекательный и Эффективный Курс
            "Well Begun is Half Done!"
              http://at-english.com/om/order/begun
           
 
            оплачивайте его
             И получайте программу для ежедневных эффективных занятий
             английским языком на целых три месяца.
           
            Не медлите – оформляйте счет прямо сейчас.
            Так как по завершении тестового периода программа, как это бывает всегда,
            подорожает на 30%.
           

     

Действуйте! До встречи на страницах новой программы
"
Well Begun is Half Done!", Дорогие Друзья! А мне остается напомнить,
что на страницах новой программы
мы будем встречаться с Вами ровно три месяца
каждый день (формируя или укрепляя привычку заниматься регулярно и эффективно). Программа обязательно будет дополнена бонусами,
в одном из которых мы будем учиться говорить в быстром темпе – постепенно, не форсируя и не загоняя, говорить, стараясь максимально приблизиться к темпу речи носителей языка.
Пусть даже ваш фразовый запас будет пока небольшой, но звучать он будет достойно!

Все, до встречи, друзья!
Действуйте!

 


Не уходите, почитайте ещё:

Интересная статья? Можно поделиться, кликнув на кнопку:
Оставьте ваш комментарий или вопрос