Хотя мы оставили позади всё, что было, как бы отсекли его от себя, мы продолжаем наблюдать за происходящим и анализировать его.
Вчера по поводу смерти одного из известных людей жизнерадостный телеведущий сказал, нисколько не смущаясь, что этот известный человек отправился в мир иной отдыхать.
Сам он, этот бедный журналист, видно, устал очень от своей жизни, вот и позавидовал покойному.
Что ж, его можно понять. Только кто его заставляет продолжать разговаривать, если устал. Не пора ли всё бросить и уйти?
Но куда? Пока его никто не зовёт. Уходят по призыву, как в армию. А без призыва не возьмут. Потому что не отдыхать их призывают. Нет, не отдыхать.
Человек не хочет думать о смерти. А древними сказано было давно:
"Memento Mori" - Помни о смерти. Знай, зачем живёшь. И отвечай за свою жизнь и свои слова.
Сколько великих умов на земле призывали человека одуматься, разум свой проявить, но призывали словами, а в словах правды нет.
Не таковы призванные воины, они слов не говорят. Их Слово – действие, которое и горы может двигать. Но прежде Слова – Вера.
"Если вы будете иметь веру с горчичное зерно и скажете горе "перейти оттуда туда", и она перейдёт; и ничего не будет невозможного для вас". (Евангелие от Матфея гл.17)
Но это сказано призванным воинам, а не глухим и слепым. Эти призванные воины обладают способностями соединяться с гибнущими людьми в пары, и спасать их, рискуя своей жизнью.
Так возникают внезапно, как гром среди ясного неба, невероятные тандемы, с которыми происходят чудеса.
Зачем Шекспир потратил столько сил, когда писал свои сонеты, в которых раскрывал тайну образования таких тандемов?
Против падения и деградации мира Шекспир поставил любовь, понимание, мастерство, и собственное исчезновение из мира. (Они не нашли его, нет не нашли). Это и есть те самые люди-инкогнито, которые спасают мир.
Для нас он является не тем, кто остался сзади, но тем, кто всегда впереди.
Мы продолжаем читать сонеты Великого Барда. Кто с нами, милости просим "в мир иной".
А все эти закатывания глаз с пожеланием царства небесного покойникам оставим простакам.
Ни один из модифицированных вариантов Шекспировских текстов не являются действительными.
Мы читаем подлинники.