None but the brave…

  Автор:
  37

    

Всем нам, осваивающим английский язык, известно, что это Шекспиру принадлежит фраза:

   Brevity is the soul of wit.
   Краткость – душа остроумия.

Я всегда, если ищу интересную цитату, выбираю самую короткую и никогда не ошибаюсь.

Сегодня я прочла:

Истинное остроумие свойственно простым людям, а не образованным. William Hazlitt

По одной только фразе можно узнать человека. Многословным людям вряд ли удаётся сказать что-то важное.

По поводу краткости есть ещё одна известная цитата Блеза Паскаля:

"I have only made this letter longer because I have not had the time to make it shorter." Blaise Pascal
"Письмо получилось длиннее, потому что у меня не было времени сделать его короче".

Что касается поговорок, которые тоже отличаются краткостью, то их надо читать собственными глазами, а не глазами переводчиков.

     None but the brave deserve the fair.
     Никто, кроме храброго, не заслуживает чести.

В словарях эта поговорка переведена как "смелость города берёт". Для поверхностного чтения, может, и сойдёт. Для погружения в язык – ни в коем случае. Нужно видеть значение каждого слова в ансамбле и приучать себя видеть всю фразу целиком:
   https://at-english.ru/blog/ne-sudi

Жизнь наша торопится и бьёт ключом. Торопится неизвестно куда и бьёт ключом по голове.

Многих это удручает, но только не нас. Мы живём в альтернативном режиме и не мешаем жить тем, кто куда-то спешит, да боится, что ему чего-то не достанется.

Давно известно, кто торопится жить, тот рано умирает. А мы живём со вкусом, и наслаждаемся. Хорошее вино никто не пьёт залпом.

Мы никого и ни в чём не убеждаем, и уж тем более ни с кем не спорим, но можем объяснить, что непонятно, если кто спросит. До конца пути ещё очень далеко.

И при изучении языка вопросы возникают невольно. Это как раз та пища, которая осталась после того, как все были накормлены. И больше всего возникает вопросов при изучении незнакомого языка.

Новые слова, новые обороты речи, новые смыслы, новые люди.

Апостол Павел пытался спорить с людьми, которые нападали на него, но освободившись от этого своего последнего недуга, стал окончательно свободным.

Люди говорили, мол, я хочу того, хочу другого, а твой Бог мне этого не даёт.

Он отвечал, Бог даёт тебе не то, что ты хочешь, а то, что тебе нужно. Он Один это знает. И всё, разговор закончен.

Шекспир знал, что мало кто услышит его сонеты, и, тем не менее, он написал 154 сонета, не погрешив против истины ни в одном из них. А переводчики будут ещё и ещё, дай Бог им здоровья.  "На чужой роток не накинешь платок".

Чтобы его понять, нужно идти за ним по пятам, но на цыпочках, а, не грохоча пятками.

А я прощаюсь с вами до встречи.

Ждите тридцать седьмой сонет на блоге "Сонеты Шекспира"  уже скоро.


А сегодня мы с удовольствием рекомендуем Вам:

ТОЛЬКО 3 ДНЯ – 22, 23, 24 МАРТА –
ПОВТОРЕНИЕ АНТИКРИЗИСНОЙ СКИДКИ
ДЛЯ ВСЕХ!

Разговорный Систематизированный Тренинг –
Три Месяца занятий!
 

В 5 раз дешевле!
Всего 20% вместо 100!


 не 5 127 руб. 
а 1 025 руб.



       Заказать>>>

3 месяца увлекательных занятий –
не успеете оглянуться, а там и лето! –
и ваш разговорный английский заметно подтянулся ;)))

     Читайте о программе подробнее:
     https://at-english.ru/ispeak_eng.htm

Все вопросы задавайте прямо ответом на это письмо.

До встречи на страницах Увлекательного Английского!


 

Интересная статья? Можно поделиться, кликнув на кнопку:
Оставьте ваш комментарий или вопрос