
Всем нам, осваивающим английский язык, известно, что это Шекспиру принадлежит фраза:
Brevity is the soul of wit.
Краткость – душа остроумия.
Я всегда, если ищу интересную цитату, выбираю самую короткую и никогда не ошибаюсь.
Сегодня я прочла:
Истинное остроумие свойственно простым людям, а не образованным. William Hazlitt
По одной только фразе можно узнать человека. Многословным людям вряд ли удаётся сказать что-то важное.
По поводу краткости есть ещё одна известная цитата Блеза Паскаля:
"I have only made this letter longer because I have not had the time to make it shorter." Blaise Pascal
"Письмо получилось длиннее, потому что у меня не было времени сделать его короче".
Что касается поговорок, которые тоже отличаются краткостью, то их надо читать собственными глазами, а не глазами переводчиков.
None but the brave deserve the fair.
Никто, кроме храброго, не заслуживает чести.
В словарях эта поговорка переведена как "смелость города берёт". Для поверхностного чтения, может, и сойдёт. Для погружения в язык – ни в коем случае. Нужно видеть значение каждого слова в ансамбле и приучать себя видеть всю фразу целиком:
https://at-english.ru/blog/ne-sudi
Жизнь наша торопится и бьёт ключом. Торопится неизвестно куда и бьёт ключом по голове.
Многих это удручает, но только не нас. Мы живём в альтернативном режиме и не мешаем жить тем, кто куда-то спешит, да боится, что ему чего-то не достанется.
Давно известно, кто торопится жить, тот рано умирает. А мы живём со вкусом, и наслаждаемся. Хорошее вино никто не пьёт залпом.
Мы никого и ни в чём не убеждаем, и уж тем более ни с кем не спорим, но можем объяснить, что непонятно, если кто спросит. До конца пути ещё очень далеко.
И при изучении языка вопросы возникают невольно. Это как раз та пища, которая осталась после того, как все были накормлены. И больше всего возникает вопросов при изучении незнакомого языка.
Новые слова, новые обороты речи, новые смыслы, новые люди.
Апостол Павел пытался спорить с людьми, которые нападали на него, но освободившись от этого своего последнего недуга, стал окончательно свободным.
Люди говорили, мол, я хочу того, хочу другого, а твой Бог мне этого не даёт.
Он отвечал, Бог даёт тебе не то, что ты хочешь, а то, что тебе нужно. Он Один это знает. И всё, разговор закончен.
Шекспир знал, что мало кто услышит его сонеты, и, тем не менее, он написал 154 сонета, не погрешив против истины ни в одном из них. А переводчики будут ещё и ещё, дай Бог им здоровья. "На чужой роток не накинешь платок".
Чтобы его понять, нужно идти за ним по пятам, но на цыпочках, а, не грохоча пятками.
А я прощаюсь с вами до встречи.
Ждите тридцать седьмой сонет на блоге "Сонеты Шекспира" уже скоро.
А сегодня мы с удовольствием рекомендуем Вам:
ТОЛЬКО 3 ДНЯ - 22, 23, 24 МАРТА -
ПОВТОРЕНИЕ АНТИКРИЗИСНОЙ СКИДКИ
ДЛЯ ВСЕХ!
|
Разговорный Систематизированный Тренинг - В 5 раз дешевле!
3 месяца увлекательных занятий - Читайте о программе подробнее: |
Все вопросы задавайте прямо ответом на это письмо.
До встречи на страницах Увлекательного Английского!










