Волшебный голос и Особое Предложение

  Автор:
  101

Если спросить любого из наших читателей, чего он хочет больше – читать, писать или говорить по-английски, наверняка он скажет – говорить.

И это правильно. Ведь мы сначала на своем родном языке учимся понимать и говорить, а потом читать и писать.

«Конечно, – скажете вы, – но кто же нас научит понимать?
Надо ведь кого-то слушать, и не кого-то, а того, кто обращается именно ко мне, а это невозможно».

Скажете так и, к счастью, ошибетесь.
Вы можете услышать волшебный голос, обращенный прямо к вашему сердцу, который вы не забудете никогда.

Мое увлечение английским языком началось с ее голоса, с голоса Эллы Фитцджеральд.
И это были лучший стимул, лучший тренинг и любовь на всю жизнь.

Она вне конкуренции. Нельзя даже пытаться никого сравнивать с ней.

Дюк Эллингтон (Боже, какие имена!):

"Her artistry brings to mind the words of the maestro, Mr. Toscanini, who said concerning singers, ‘Either you‘re a good musician or you‘re not.’ In terms of musicianship, Ella Fitzgerald was beyond category." Duke Ellington

         bring to mind – вызывать в памяти; напоминать
         concerning – касательно, относительно
         either – одно из двух
         musicianship – музыкальность
         beyond – вне; выше, сверх

 

Молодежь сейчас вряд ли знает Эллу Фитцджеральд. Другие времена – другие песни.

Жаль!

Но великие музыканты на то и великие, что трудно себе даже представить, что о них можно забыть.

ella_obl_sm Сегодня мы выпускаем в свет новую программу "Portrait of Ella Fitzgerald: Let Yourself Go!"

Все подробности и волшебные звуки ее голоса здесь:
http://at-english.com/ella.htm

Слушайте, наслаждайтесь, пойте вместе с ней.

Интересная статья? Можно поделиться, кликнув на кнопку:
Оставьте ваш комментарий или вопрос