Открыть самому

  Автор:
  962

    
      Paul Eldridge

Сегодня мы подводим итоги конкурса переводов афоризма Пола Элдриджа:
There are those whose sole claim to profundity is the discovery of exceptions to the rules.

   Перед нами типичный пример фразы, которую можно легко перевести с точностью до наоборот.
   Вот перевод, который сделали почти все.

   «Есть и такие, чьё единственное требование к глубине мысли – это обнаружение исключений из правил».
   Иначе говоря, если можно отыскать исключения из правил, то это единственное условие глубины мысли.
   Прямо-таки странная мысль, не так ли?
   Вот уж простор для философов и всякого рода гуманистов:

    Глубокая мысль не может быть простой и однозначной.

На самом деле мысль Элдриджа красива, как всё гениальное.

«Есть и такие, чья единственная п р е т е н з и я (claim) к глубине мысли (to profundity), есть нахождение исключений из правил».

   Иначе говоря, если можно отыскать исключение из правил, то это и есть единственная претензия к глубине мысли.
   А еще проще сказать: «Если правила имеют исключения, то они не могут претендовать на исключительную глубину».
   И еще проще: «Истина исключений не имеет»

Вот еще одна мысль Пола Элдриджа, подтверждающая его образ мыслей:
    “In the spider-web of facts, many a truth is strangled.”
     ( задушенная правда в паутине фактов)
   

Все участники конкурса получили обещанный им приз.
Но единственным обладателем нашей новой программы «Keep talking» не стал, к сожалению, никто.

Мало перевести слова, нужно дышать одним воздухом с автором, что и означает – понимать его язык.

А я прощаюсь с вами до следующей встречи.
И в заключение дарю вам свой стих, давно уже просившийся наружу:

      О правде много пели гуманисты,
      Все как один великие артисты!
      А истина сурова, и она одна.
      Вот только нужно докопать до дна.

      Копайте вместе с нами, дорогие наши друзья!
 
Good bye! See you soon!
P.S.
Ой, забыла про еще один подарок в тему.

   Один восьмидесятилетний профессор-филолог на старости лет сам открыл эту максиму Элдриджа, что, если есть исключения, то это не истина.
   Он исследовал некоторые правила, ходящие в народе, и пришел к выводу, что никакие это не правила, а сплошная глупость.

Например, в народе говорят: “Семеро одного не ждут”

Профессор скрупулёзно исследовал жизненные факты, и пришёл к выводу, что ждут, да еще как ждут; и семеро ждут и больше ждут.

А еще автор опроверг поговорку: Обещанного три года ждут.
Он это нам доказал на своём примере.
   Читатели с нетерпением ждали его книги «И это вы называете мудростью?!» целых шесть лет и, наконец, дождались. Не верите?
 


* * * * * * * * * * * * *

Рекомендуем:
“Двенадцать уроков Увлекательного Английского”
Осваивайте Английский Методом Погружения!

– Учитесь понимать английский
– Учитесь читать по-английски
– Учитесь говорить по-английски
– Учитесь воспринимать на слух английскую речь

Прочтите подробнее:
http://at-english.ru/12less.htm

Увлекательные тексты,
– Живая речь
– Погружение в атмосферу реального английского языка

До встречи на страницах программы!

Интересная статья? Можно поделиться, кликнув на кнопку:
Оставьте ваш комментарий или вопрос